Tłumaczenie "en sona" na Polski


Jak używać "en sona" w zdaniach:

En baştan en sona, yürekten hoş geldiniz.
Od szczytu aż do końca stołu witam serdecznie wszystkich.
Babam davul tekniğini en sona sakla derdi.
Ojciec mówił by używać tego stylu tylko w ostateczności.
3. sıradaydın ama bir seni en sona kaydırdık.
Jesteś trzeci w kolejności, ale możesz startować ostatni.
Programda halüsinojen uyuşturucu maddeler... ve insanları bitkiye çeviren elektrik şoku kullanıldı. En sona giden deneyler yapıldı.
Stosowaliśmy halucynogeny... i terapię wstrząsową powodującą... ostateczne pozbawienie zmysłów.
Adamı tanıyorsam, onu en sona bırakacaktır.
Zostawi go sobie na deser. - Czemu?
Sonra açık tenli erkekler, sonra koyu tenli kızlar ve sonra, en sona koyu tenli erkekler.
Później chłopcy o jasnej skórze a potem dziewczynki o ciemnej skórze... a na końcu, ale nie mniej ważni... chłopcy o ciemnej skórze.
Tamam mı... En sona gelirsem mi oyun biter?
Luz, i... jeśli doprowadzę go do końca pola przeciwnika, wygrywam?
Tanrım, beni en sona bıraktığına inanamıyorum.
Nie mogę uwierzyć, że zostawiła mnie na sam koniec.
Kulaktan kulağa da hep en sona kalırdın.
Zresztą, ty i tak zawsze byłeś spóźniony.
En kötü çocuğu, en sona saklamıştık.
Najgorszego dzieciaka zostawiliśmy sobie na koniec. Nick Daley.
Ve en büyük olan en sona saklandı elbette.
/Największy czek załapał /ostatni z towarzystwa.
En iyi kısmı hep en sona saklarım.
Zawsze najlepsze rzeczy zostawiam na koniec.
Ve bence en sona bıraktığımız ihtimalleri en başta yapmalıyız.
Uważam, że ci, którzy przyszli ostatni, powinni odejść, jako pierwsi.
Barrie en istekli olduğu yolculuğu en sona bıraktı.
Najtrudniejsze zadanie Barry zostawił sobie na koniec.
Tıpkı büyük oyuncular gibi, en önemli numaranı en sona sakladın.
Jak wszyscy wielcy artyści, gwóźdź programu zachowałeś na koniec.
En sona kaldığınızı öğrendiğinize sevinirsiniz her halde.
Uszczęśliwi was fakt, że dotrwaliście do samego końca.
Günün en önemli toplantısını en sona bıraktım.
Zostawiłem najważniejsze spotkanie na sam koniec.
Görünüşe göre en iyisini en sona saklamışlar.
Wygląda na to, że najlepsze zostawili na koniec.
Ama onun hatası yılanın başını ezmeyi en sona bırakması oldu.
Ale jego błędem było to, że pozostawił go żywego.
Kapandı ve kendisini yaratan takımı avlamaya başladı,...en sona ikimiz kalana kadar.
Zaczął polować na zespół, który go stworzył. W końcu zostało nas dwóch.
Ve şimdi en büyük sarılmayı, en sona saklamıştım.
Najmocniejszy uścisk zachowałem na koniec. - Zachowaj dystans.
Yeni bir paket aldığında, her zaman bir tanesi ters çevir ve onu en sona bırak ve ona geldiğin zaman, bir dilek tut.
Zawsze w nowej paczce pierwszego odwracasz i zostawiasz na koniec, a gdy do niego dojdziesz, wypowiadasz życzenie.
İyi ki en güzelini en sona saklamışım.
Na szczęście. Zostawiłam najlepsze na koniec.
Evet, tabii ismin en sona kalmadıysa.
Chyba, że zostanie tylko twoje imię.
En sona kaldığımda bütün gücü kendimde hissetmiştim.
Kiedy ja zostałam tą ostatnią, dostałam całość.
Merak etme Shaw, en iyisini en sona sakladım.
Nie smuć się, Shaw. Najlepsze zostawiłem na koniec.
En sona babaları bırakıyor ve tüm ailenin ölümünü izlemeye zorluyor.
Ojcowie umierają jako ostatni, są zmuszeni by patrzeć na śmierć całej rodziny.
Bacaklarını ve kollarını koparıyordum, en sona da kafalarını saklıyordum.
Łamałam im nogi, ręce, a głowy zachowywałam na sam koniec.
Bir daha en sona gitmesini kaldıramam.
Nie zniosę widzieć go znów na końcu.
En sona kalanlar, parayı aldıklarında ne yapacaklarını bilenlerdir.
Przetrwa ten, który wie, co robić, gdy już zdobędzie kasę.
Bu da bizi en sona sürüklüyor, kendi seçimimize.
Co prowadzi nas do ostatniego punktu, którym są wybory.
Her zaman yeni malzemeler, yeni süreğen malzemeler sunabilirsiniz demeyi bırakmak istiyorum. Ama şunu aklnızdan çıkarmayın; hızlı çalışmalıyız. En sona kadar çünkü bütün vaktimiz çok plan yapacak kadar uzun değil.
Więc na zakończenie, jeszcze raz: można mówić o nowoczesnych, ekologicznych materiałach, ale trzeba działać szybko. Bo nie mamy wiele czasu na planowanie.
Öyleyse ne yapacağız, gen dizilenmesine en çok ihtiyaç duyan insanların en sona kalmamasını nasıl sağlayacağız.
Zatem jak zagwarantujemy, że środowiska najbardziej potrzebujące sekwencjonowania, że nie zostaną pominięte?
1.2986669540405s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?